1. 脕lvarez de la Fuente, E., S. 脕lvarez 脕lvarez y G. Faya Ornia (eds.). 2020.聽E-Aesla.聽Revista Digital de Ling眉铆stica Aplicada聽6. Centro virtual Cervantes.
  2. Mujcinovic, S. y E. G贸mez Garzar谩n (eds.). 2019.聽Formal and Methodological Approaches to Applied Linguistics.聽Languages聽4聽(4).
  3. Liceras, J.M. y R. Fern谩ndez Fuertes (eds.). 2018.聽Languages聽Special Issues:聽Romance Languages at the Forefront of Language Acquisition Research,聽vol. 1andvol. 2.
  4. Fuertes-Olivera, P., E. 脕lvarez de la Fuente, R. Fern谩ndez-Fuertes, P. Garc茅s Garc铆a, B. L贸pez Arroyo, M. Ni帽o Amo, I. Pizarro S谩nchez, A. S谩ez-Hidalgo, M.脕. Sastre-Ruano y M. Velasco-Sacrist谩n (eds.). 2015.聽Current Work in Corpus Linguistics: Working with Traditionally-conceived Corpora and Beyond. Selected Papers from the 7th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2015). Procedia 鈥 Social and Behavioral Sciences. Elsevier.

Fern谩ndez Fuertes, R., E. G贸mez Garzar谩n, S. Mujcinovic y I. Ma帽as Navarrete. 2022. When teaching works and time helps: Noun modification in L2 English school children.聽Open Linguistics 8聽(1): 475-495.

S谩nchez Calder贸n, S. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2022.聽The聽acquisition聽of English active and passive mono transitive constructions by English-Spanish simultaneous bilingual children.聽International Journal of Bilingualism聽26 (4): 502-526.

Fern谩ndez Fuertes, R. y S. S谩nchez Calder贸n. 2021. The syntactic status of English dative alternation structures in bilingual and in monolingual acquisition data. Linguistic Approaches to Bilingualism聽11 (6): 817-845.

S谩nchez Calder贸n, S. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2020 (pre-print). Are there biological gender differences at the early stages of first language acquisition when producing double object constructions and to/for-datives? Onom谩zein 61.

G贸mez Garzar谩n, E. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2020.聽Is explicit instruction effective? The learning of English noun-noun and adjective-noun structures by L1 Spanish school children. Culture and Education 32 (2): 299-339.

S谩nchez Calder贸n, S. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2020. Bilingual and monolingual children’s acquisition of Spanish聽dative alternation structures: order of acquisition and adult input effects. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism聽23 (4): 347-367.

Fern谩ndez Fuertes, R., T. G贸mez Carrero y A. Mart铆nez. 2019.聽Where the eye takes you: the processing of gender in codeswitching. RAEL. Revista Electr贸nica de Ling眉铆stica Aplicada 18 (1): 1-17.

Mart铆nez, A. 2019.聽Language and math: what if we have two separate naming systems?Languages 4 (3): 68.

脕lvarez de la Fuente, E., R. Fern谩ndez Fuertes y 脫. Arratia Garc铆a. 2019. Bilingual children as interpreters in everyday life: how natural interpreting reinforces minority languages. Journal of Multilingual and Multicultural聽Development聽40 (4): 338-355.

Kaan, E., C. Futch, R. Fern谩ndez Fuertes, S. Mujcinovic y E. 脕lvarez de la Fuente. 2019. Adaptation to syntactic structures in native and second-language sentence comprehension. Applied Psycholinguistics 40 (1): 3-27.

Liceras, J.M. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2019. Subject omission/production in child bilingual English and child bilingual Spanish: the view from linguistic theory. Probus聽31 (2): 245-278.

S谩nchez Calder贸n, S. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2018. Which came first: the chicken or the egg? Ditransitive and passive constructions in the English production of simultaneous bilingual English children. ATLANTIS 40 (1): 39-58.

Fern谩ndez Fuertes, R. y E. 脕lvarez de la Fuente. 2017. The acquisition of Spanish and English as two first languages through the analysis of natural interpreting in bilingual children. Revista Espa帽ola de Ling眉铆stica Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics聽30 (1): 142-165.

Yuan, Q. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2016. An analysis of interlinguistic influence from Chinese into English in direct object realization in Chinese-English bilingual children. ES. Revista de Filolog铆a Inglesa 37: 33-55.

S谩nchez Calder贸n, S. y聽R. Fern谩ndez Fuertes. 2016. Dativizable or non-dativizable: that is the question? A syntactic-semantic analysis of English (non)-dativizable constructions in the production of a set of 2L1 English/Spanish simultaneous bilingual twins. Xjenza 4 (1): 44-57.

脕lvarez de la Fuente, E. y R. Fern谩ndez Fuertes. 2015. Translation universals in the oral production of bilingual children. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1 (1): 49-79.

Mujcinovic, S. 2015.聽The analysis of subjects in the oral and written production of L2 English learners: Transfer and language typology. 聽Procedia – Social and Behavioural Sciences 128: 344-349.

Liceras, J.M., R. Fern谩ndez Fuertes y A. Alba de la Fuente. 2012. Subject and copula omission in the English grammar of English-Spanish bilinguals: on the issue of directionality of interlinguistic influence. First Language 32 (1-2): 88-115.

Fern谩ndez Fuertes, R. y J.M. Liceras. 2010. Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism聽13 (5): 525-551.

Desrochers, A., J.M. Liceras, R. Fern谩ndez-Fuertes y G.L. Thompson. 2010. Subjective frequency norms for 330 Spanish simple and compound words. Behavior Research Methods 42 (1): 109-117.

Liceras, J.M., R. Fern谩ndez Fuertes, S. Perales, R. P茅rez-Tattam y K.T. Spradlin. 2008. Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: a view from child and adult functional-lexical mixings. Lingua 118 (6): 827-851.

Liceras, J.M., K.T. Spradlin y R. Fern谩ndez Fuertes.聽 2005. 聽Bilingual early functional-lexical mixing and the activation of formal features.聽International Journal of Bilingualism聽9 (2): 227-251.

Liceras, J.M. and R. Fern谩ndez Fuertes. 2021.聽On the nature of crosslinguistic influence: root infinitives revisited. En Avram, L., A. Sevcenco y V. Tomescu (eds.). L1 Acquisition and L2 Learning. John Benjamins.

Fern谩ndez Fuertes, R., E. G贸mez Garzar谩n y I. Ma帽as Navarrete. 2020. Noun-noun compounds in a game task: what child data can tell us about teaching practices. En聽Planelles, M., A. Foucart y J.M. Liceras (eds.).聽Current Perspectives in Language Teaching and Learning in Multicultural Contexts.聽Thomson Reuters Aranzadi.

Stankova, R. y R.聽Fern谩ndez Fuertes. 2020. The acquisition of聽ser聽and聽estar in 2L1 English-Spanish data. En Levey, D. (ed.).聽Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and International Contexts. Cambridge Scholars Publishing.

Fern谩ndez Fuertes, R. y J.M. Liceras. 2018. Bilingualism as a first language: language dominance and crosslinguistic influence. En Cuza, A. y P. Guijarro-Fuentes (eds.).聽Language Acquisition and Contact in the Iberian Peninsula. De Gruyter.

Salillas. E, y A. Mart铆nez. 2018. Linguistic traces in core numerical knowledge:聽an approach from bilingualism. En Berch, D.B., D.C. Geary y K.M. Koepke (eds.).聽Language and Culture in Mathematical Cognition. Academic Press.

Fern谩ndez Fuertes, R., E. 脕lvarez de la Fuente y S. Mujcinovic. 2016. The acquisition of grammatical gender in L1 bilingual Spanish. En Alba de la Fuente, A., E. Valenzuela y C. Mart铆nez Sanz (eds.). Studies in Bilingualism: Language Acquisition Beyond Parameters: Studies in Honour of Juana M. Liceras. John Benjamins.

Liceras, J.M., R. Fern谩ndez Fuertes y R. Klassen. 2016.聽Language dominance and language nativeness: the view from English-Spanish code-switching. En Guzzardo Tamargo, R.E., C.M. Mazak y M.C. Parafita Couto (eds.). Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US. John Benjamins.

Fern谩ndez Fuertes, R., J.M. Liceras y A. Alba de la Fuente. 2016. Beyond the subject DP versus the subject pronoun divide in agreement switches. En Tortora, C., M.聽den Dikken, I.L. Montoya y T. O’Neill (eds.). Romance Linguistics 2013: Selected Papers from the 43rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL). John Benjamins.

脕lvarez de la Fuente, E. y R. Raquel Fern谩ndez Fuertes. 2012. In search for the initial translator in translation and bilingualism studies. En Jim茅nez Ivars, A. y M.J. Blasco Mayor (eds.). Interpreting Brian Harris. Recent Developments in Natural Translation and Interpreting Studies. Peter Lang.

脕lvarez de la Fuente, E. y R. Raquel Fern谩ndez Fuertes. 2012. How two English/Spanish bilingual children translate: in search for bilingual competence through natural interpretation. En Jim茅nez Ivars, A. y M.J. Blasco Mayor (eds.). Interpreting Brian Harris. Recent Developments in Natural Translation and Interpreting Studies.聽Peter Lang.

Liceras, J.M., R. Fern谩ndez Fuertes, A. Alba de la Fuente, G. Boudreau y E. Acevedo. 2012. Interlinguistic influence in simultaneous bilingualism: core syntax phenomena and lexical transparency. En Ferr茅, S., P. Pr茅vost, L. Tuller y R. Zebib (eds.). Selected Proceedings of the Romance Turn IV Workshop on the Acquisition of Romance Languages. Cambridge Scholars Publishing.

Ingram, D., V. Dubasik, J.M. Liceras y R. Fern谩ndez Fuertes. 2011.聽Early phonological acquisition in a set of English-Spanish bilingual twins. En Sanz, C. y R.P. Leow (eds.). Implicit and Explicit Conditions, Processes, and Knowledge in SLA and Bilingualism. Georgetown University Press.

Liceras, J.M., R. Fern谩ndez Fuertes, A. Alba de la Fuente y M. Tercedor S谩nchez. 2010.聽Lexically-based interlinguistic influence at the syntax-semantic interface: copula omission in the English Grammar of English-Spanish bilinguals. En Borgonovo, C., M. Espa帽ol-Echevarr铆a y P. Pr茅vost (eds.). Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium. Cascadilla Proceedings Project.

Fern谩ndez Fuertes, R., J.M. Liceras y E. 脕lvarez de la Fuente.聽 2008.聽 Linguistic theory and bilingual systems: simultaneous and sequential English/Spanish bilingualism. En G贸mez, M., J.L. Mackenzie y E.M. Gonz谩lez (eds.).聽Languages and cultures in contrast and comparison.聽John Benjamins.

Liceras, J.M., R. Fern谩ndez Fuertes y R. P茅rez Tattam.聽 2008.聽 Null and overt subjects in the developing grammars (L1 English/L1 Spanish) of two bilingual twins. En P茅rez-Vidal, C., M. Juan Garau y A. Bel (eds.).聽A portrait of the young in the new multilingual Spain. Multilingual Matters.

Liceras, J.M., C. Mart铆nez, K.T. Spradlin, R. P茅rez Tattam, S. Perales y R. Fern谩ndez Fuertes. 2006. L2 acquisition as a process of creolization: insights from child and adult code-mixing. En Lefebvre, C., L. White y C. Jourdan (eds.).聽L2 acquisition and Creole genesis. John Benjamins.

G贸mez Carrero, T. (2017-en preparaci贸n). (PhD Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). The role of grammatical gender in determiner-noun switches.

Stankova Laykova, R. (2016-en preparaci贸n). (PhD Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). Copula and auxiliary verbs in bilingual acquisition: a case study of Bulgarian/Spanish and English/Spanish bilingual children.

G贸mez Garzar谩n, E. (2015-en preparaci贸n). (PhD Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). Instructed second language acquisition and cross-linguistic influence: word order in nominal structures.

Mujcinovic, S. 2020. (PhD Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). English subjects in the linguistic production of L1 Spanish, L1 Bosnian and L1 Danish speakers: typological similarity and transfer.

S谩nchez Calder贸n, S. 2018. (PhD Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). The acquisition of English and Spanish dative alternation structures in the longitudinal spontaneous production of monolingual and bilingual children.

Yuan, Q. 2017. (PhD Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). Crosslinguistic influence in Cantonese-English bilingual children: object production and omission.

脕lvarez de la Fuente, E. 2007. (PhD Translation and Interpretation, UVa). An谩lisis ling眉铆stico de la traducci贸n natural: datos de producci贸n de dos ni帽os gemelos biling眉es ingl茅s/espa帽ol.

Blanco Campos, I. 2022.聽(MA Advanced English Studies: Languages in Contact,聽UVa).聽The emergence and production of the English prepositions聽in聽and聽of聽in 2L1 Spanish/English simultaneous bilingual children.聽John Benjamins.

Halstead, T.L. 2021. (MA in English Literature and Linguistics, Universidad de Granada).聽The acquisition of English past tense聽forms by monolingual and simultaneous bilingual children.

Carrascal Tris, D. 2020. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact,聽UVa).聽Acceptability judgments in L2 English object properties: L1聽Chinese grammar CLI effects.

Perrino Ant煤nez, M. 2020.聽(MA Advanced English Studies: Languages in Contact,聽UVa).聽When productivity meets interpretation: The role of semantics on聽nominal compounds’ production of L1 and L2 English speakers.

Maldonado Cesteros, N. 2019.聽(MA Advanced English Studies: Languages in Contact,聽UVa).聽An empirical study on the acquisition of English prepositional relative clauses by Spanish native speakers.

Arranz Gozalo, C. 2016. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). The impact of biological gender on the acquisition of wh-movement in a bilingual context.

Stankova Laykova, R. 2016. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). The acquisition of copula verbs in English/Spanish and Bulgarian/Spanish bilingual children: language contact in early bilingualism.

G贸mez Carrero, T. 2015. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). Un pencil or una pencil? The importance of Spanish gender in switched DPs.

Dobrilova Dimova, V. 2014. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). Bilingual acquisition: 2L1 and L2 data.

Yuan, Q. 2012. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). Crosslinguistic influence between Chinese and English in object realization.

V谩zquez Tabera, E. 2012. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). L2 English learners and question formation: what data can tell us about grammatical properties and crosslinguistic influence.

Altelarrea LLorente, M. 2012. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). The acquisition of Spanish definite articles by English native speakers: gender distribution and use.

Mujcinovic, S. 2012. (MA Advanced English Studies: Languages in Contact, UVa). The analysis of the DP system in the linguistic production of EN/SP L2 bilinguals.

Parrado Rom谩n, M.I. 2005. (MA English Language and Translation, UVa). La sintaxis de los sistemas biling眉es ingl茅s/espa帽ol: estudio comparado de la flexi贸n verbal.